Nauka języka niemieckiego obejmuje poznanie nazw państw i krajów. To podstawowe słownictwo, które przyda się w wielu sytuacjach. Wyjaśniamy zasady i podajemy praktyczne listy.
Podstawy: Nazwy państw po niemiecku (Die Länder)
Nazwy państw w języku niemieckim to ważny element słownictwa. Wiele z nich poznasz na początkowym etapie nauki. Nie musisz od razu uczyć się wszystkich nazw na pamięć. Skup się najpierw na tych najważniejszych dla Ciebie.
Nazwy państw mogą występować z rodzajnikiem lub bez niego. Rodzajnik często wskazuje na rodzaj gramatyczny nazwy. Zrozumienie tych zasad ułatwia poprawne użycie nazw w zdaniach.
Pamiętaj, że nazwy narodowości w języku niemieckim piszemy wielką literą. To jedna z kluczowych zasad pisowni.
Rodzajniki i wyjątki
Większość nazw państw w języku niemieckim występuje bez rodzajnika. Dotyczy to wielu popularnych krajów. Przykłady to Deutschland (Niemcy) czy Polen (Polska).
Istnieją jednak wyjątki, które wymagają użycia rodzajnika. Niektóre nazwy mają rodzaj żeński, np. die Schweiz (Szwajcaria) lub die Türkei (Turcja). Inne mają rodzaj męski, np. der Irak lub der Iran. Są też nazwy w liczbie mnogiej, jak die USA (Stany Zjednoczone) czy die Niederlande (Holandia).
Choć według jednego ze źródeł 90% nazw państw zaczyna się od rodzajnika „das”, w praktyce większość nazw używana jest bez rodzajnika lub z innym rodzajnikiem (die, der, die w liczbie mnogiej). Ważne jest, aby uczyć się nazw wraz z ich poprawnymi rodzajnikami.
Kraje europejskie po niemiecku
Poznajmy nazwy najczęściej spotykanych krajów europejskich. Wiele z nich ma podobne brzmienie do polskich nazw. Tabela poniżej przedstawia wybrane kraje europejskie z ich niemieckimi odpowiednikami.
Kraj (pol.) | Kraj (niem.) | Rodzajnik |
---|---|---|
Niemcy | Deutschland | brak |
Polska | Polen | brak |
Francja | Frankreich | brak |
Hiszpania | Spanien | brak |
Włochy | Italien | brak |
Wielka Brytania | Großbritannien | brak |
Austria | Österreich | brak |
Szwajcaria | die Schweiz | die |
Holandia | die Niederlande (Plural) | die |
Belgia | Belgien | brak |
Czechy | Tschechien | brak |
Słowacja | die Slowakei | die |
Węgry | Ungarn | brak |
Rumunia | Rumänien | brak |
Bułgaria | Bulgarien | brak |
Grecja | Griechenland | brak |
Portugalia | Portugal | brak |
Szwecja | Schweden | brak |
Finlandia | Finnland | brak |
Norwegia | Norwegen | brak |
Rosja | Russland | brak |
Ukraina | die Ukraine | die |
Republika Czeska graniczy z Niemcami. Słowacja uzyskała niepodległość w 1993 roku. Rumunia jest największym krajem Europy Południowo-Wschodniej. Bułgaria leży nad Morzem Czarnym. Turcja łączy Europę i Azję geograficznie.
Die Hauptstadt von Spanien ist Madrid. – Stolicą Hiszpanii jest Madryt.
Die Niederlande sind für ihre Tulpen bekannt. – Holandia jest znana ze swoich tulipanów.
Belgien ist berühmt für seine Schokolade. – Belgia jest słynna z czekolady.
Kraje poza Europą po niemiecku
Poznajmy nazwy kilku ważnych krajów z innych kontynentów. Tabela zawiera wybrane przykłady.
Kraj (pol.) | Kraj (niem.) | Rodzajnik |
---|---|---|
Stany Zjednoczone | die Vereinigten Staaten (Plural) | die |
Kanada | Kanada | brak |
Meksyk | Mexiko | brak |
Brazylia | Brasilien | brak |
Argentyna | Argentinien | brak |
Australia | Australien | brak |
Chiny | China | brak |
Indie | Indien | brak |
Japonia | Japan | brak |
Egipt | Ägypten | brak |
Iran | der Iran | der |
Irak | der Irak | der |
To tylko wybrane przykłady krajów spoza Europy. Na świecie jest ich znacznie więcej. Nauka wszystkich 195 nazw nie jest konieczna na początku.
Narodowości i przymiotniki po niemiecku
Znajomość narodowości i przymiotników od nazw krajów jest bardzo przydatna. Pozwalają opisać pochodzenie osoby lub cechy związane z danym krajem. Pamiętaj, że nazwy narodowości piszemy wielką literą.
Poniżej znajdziesz listę wybranych narodowości (formy męska i żeńska) oraz przymiotników.
Narodowość (m/ż) | Przymiotnik | Kraj (pol.) |
---|---|---|
der Deutsche / die Deutsche | deutsch | Niemcy |
der Pole / die Polin | polnisch | Polska |
der Franzose / die Französin | französisch | Francja |
der Spanier / die Spanierin | spanisch | Hiszpania |
der Italiener / die Italienerin | italienisch | Włochy |
der Schweizer / die Schweizerin | schweizerisch | Szwajcaria |
der Österreicher / die Österreicherin | österreichisch | Austria |
der Niederländer / die Niederländerin | niederländisch | Holandia |
der Brite / die Britin | britisch | Wielka Brytania |
der Tscheche / die Tschechin | tschechisch | Republika Czeska |
der Slowake / die Slowakin | slowakisch | Słowacja |
der Türke / die Türkin | türkisch | Turcja |
Użycie tych słów w zdaniach jest proste. Możesz powiedzieć, skąd pochodzisz lub jakiej jesteś narodowości.
Ich bin Polin aber ich wohne in Deutschland – jestem Polką ale mieszkam w Niemczech.
Er ist Deutsche – on jest Niemcem.
Mein Freund kommt aus Polen – mój przyjaciel pochodzi z Polski.
Języki po niemiecku
Nazwy języków to kolejne przydatne słownictwo. Wiele nazw języków jest tworzonych od przymiotników narodowościowych. Poniżej lista wybranych języków z podaniem przybliżonej liczby użytkowników.
Dane o liczbie użytkowników pochodzą z Wikipedii. Dotyczą osób, które potrafią mówić w tych językach na stopniu komunikatywnym. Najważniejsze języki świata pogrupowano od najbardziej do najmniej używanych.
Język (pol.) | Język (niem.) | Liczba użytkowników (mln) |
---|---|---|
angielski | Englisch | 1755 |
chiński | Chinesisch | 1391 |
arabski | Arabisch | 457 |
hiszpański | Spanisch | 386 |
francuski | Französisch | 330 |
rosyjski | Russisch | 275 |
portugalski | Portugiesisch | 200 |
japoński | Japanisch | 125 |
niemiecki | Deutsch | 110 |
polski | Polnisch | 48 |
Jak widać, język niemiecki zajmuje 9. miejsce pod względem liczby użytkowników. Polski jest na 10. pozycji w tej grupie.
Praktyczne zastosowanie: Zwroty i przykłady
Jak używać nazw państw, narodowości i języków w praktyce? Poniżej znajdziesz kilka przydatnych zwrotów i przykładowych zdań.
- Woher kommst du? – Skąd pochodzisz?
- Ich komme aus Polen. – Pochodzę z Polski.
- Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?
- Ich wohne in Deutschland. – Mieszkam w Niemczech.
- Welche Sprache sprichst du? – Jakim językiem mówisz?
- Ich spreche Polnisch und Deutsch. – Mówię po polsku i po niemiecku.
- Er ist Franzose. – On jest Francuzem.
- Sie ist Spanierin. – Ona jest Hiszpanką.
Możesz także mówić o podróżach. Zwroty związane z podróżowaniem po krajach są bardzo użyteczne.
- Ich reise nach Italien. – Podróżuję do Włoch.
- Wir fahren durch Frankreich. – Jedziemy przez Francję.
- Bist du schon in den USA gewesen? – Byłeś już w Stanach Zjednoczonych?
Jak skutecznie uczyć się nazw krajów po niemiecku?
Efektywna nauka słownictwa wymaga odpowiednich metod. Jak najlepiej zapamiętać nazwy krajów, narodowości i języków po niemiecku?
- Wybierz na początek kilka krajów i na nich się skup.
- Używaj fiszek lub aplikacji do nauki słówek.
- Twórz przykładowe zdania z nowymi słowami.
- Słuchaj nagrań lub oglądaj filmy, gdzie pojawiają się nazwy krajów.
- Zawsze możesz wrócić do tego postu i nauczyć się również reszty.
Praktyka czyni mistrza.
Übung macht den Meister!
Możesz korzystać z darmowych materiałów edukacyjnych dostępnych online. Platformy do nauki języków obcych oferują różnorodne ćwiczenia. Dostępne są ćwiczenia na słownictwo, memory, tłumaczenia czy literowanie.
Wiele blogów o języku niemieckim, jak ten prowadzony przez Łukasza Tyczkowskiego, nauczyciela i tłumacza, udostępnia przydatne listy słówek. Łukasz Tyczkowski prowadzi bloga od stycznia 2011 roku. Jest właścicielem Szkoły Języków Obcych PAROLI. Blog powstał spontanicznie i koncentruje się na języku niemieckim.
Możesz także rozważyć kursy językowe online lub edukację przez Skype. To dobre sposoby na regularną naukę i praktykę.
Sprawdź również inne wpisy na blogu. Tematy takie jak miasta i stolice, słownictwo tematyczne czy gramatyka pomogą Ci rozwijać umiejętności.
Często zadawane pytania (FAQ)
Czy nazwa „Tschechische” to Czechy po niemiecku?
Nie, poprawna nazwa Czech w języku niemieckim to Tschechien. „Tschechische” to przymiotnik, np. tschechische Republik (Republika Czeska).
Czy Rosja jest w Europie?
Tak, Rosja jest krajem transkontynentalnym. Jej większa część terytorium leży w Azji, ale znaczna część, w tym stolica Moskwa, znajduje się w Europie.
Dlaczego niektóre nazwy krajów mają rodzajnik, a inne nie?
Jest to cecha gramatyczna języka niemieckiego. Niektóre nazwy geograficzne, w tym nazwy państw, historycznie przyjęły rodzajniki. Trzeba je po prostu zapamiętać wraz z nazwą.
Czy muszę znać wszystkie 195 nazw krajów po niemiecku?
Nie, zwłaszcza na początku nauki. Skup się na krajach, które są dla Ciebie ważne. Może to być Twój kraj, kraje niemieckojęzyczne lub te, do których planujesz podróż. 9 na 10 przetłumaczonych nazw państw może nigdy Ci się nie przydać.
Zobacz także: