Nauka języka niemieckiego obejmuje poznanie nazw państw i krajów. To podstawowe słownictwo, które przyda się w wielu sytuacjach. Wyjaśniamy zasady i podajemy praktyczne listy.

Podstawy: Nazwy państw po niemiecku (Die Länder)

Nazwy państw w języku niemieckim to ważny element słownictwa. Wiele z nich poznasz na początkowym etapie nauki. Nie musisz od razu uczyć się wszystkich nazw na pamięć. Skup się najpierw na tych najważniejszych dla Ciebie.

Nazwy państw mogą występować z rodzajnikiem lub bez niego. Rodzajnik często wskazuje na rodzaj gramatyczny nazwy. Zrozumienie tych zasad ułatwia poprawne użycie nazw w zdaniach.

Pamiętaj, że nazwy narodowości w języku niemieckim piszemy wielką literą. To jedna z kluczowych zasad pisowni.

Rodzajniki i wyjątki

Większość nazw państw w języku niemieckim występuje bez rodzajnika. Dotyczy to wielu popularnych krajów. Przykłady to Deutschland (Niemcy) czy Polen (Polska).

Istnieją jednak wyjątki, które wymagają użycia rodzajnika. Niektóre nazwy mają rodzaj żeński, np. die Schweiz (Szwajcaria) lub die Türkei (Turcja). Inne mają rodzaj męski, np. der Irak lub der Iran. Są też nazwy w liczbie mnogiej, jak die USA (Stany Zjednoczone) czy die Niederlande (Holandia).

Choć według jednego ze źródeł 90% nazw państw zaczyna się od rodzajnika „das”, w praktyce większość nazw używana jest bez rodzajnika lub z innym rodzajnikiem (die, der, die w liczbie mnogiej). Ważne jest, aby uczyć się nazw wraz z ich poprawnymi rodzajnikami.

Kraje europejskie po niemiecku

Poznajmy nazwy najczęściej spotykanych krajów europejskich. Wiele z nich ma podobne brzmienie do polskich nazw. Tabela poniżej przedstawia wybrane kraje europejskie z ich niemieckimi odpowiednikami.

Kraj (pol.) Kraj (niem.) Rodzajnik
Niemcy Deutschland brak
Polska Polen brak
Francja Frankreich brak
Hiszpania Spanien brak
Włochy Italien brak
Wielka Brytania Großbritannien brak
Austria Österreich brak
Szwajcaria die Schweiz die
Holandia die Niederlande (Plural) die
Belgia Belgien brak
Czechy Tschechien brak
Słowacja die Slowakei die
Węgry Ungarn brak
Rumunia Rumänien brak
Bułgaria Bulgarien brak
Grecja Griechenland brak
Portugalia Portugal brak
Szwecja Schweden brak
Finlandia Finnland brak
Norwegia Norwegen brak
Rosja Russland brak
Ukraina die Ukraine die

Republika Czeska graniczy z Niemcami. Słowacja uzyskała niepodległość w 1993 roku. Rumunia jest największym krajem Europy Południowo-Wschodniej. Bułgaria leży nad Morzem Czarnym. Turcja łączy Europę i Azję geograficznie.

Die Hauptstadt von Spanien ist Madrid. – Stolicą Hiszpanii jest Madryt.

Die Niederlande sind für ihre Tulpen bekannt. – Holandia jest znana ze swoich tulipanów.

Belgien ist berühmt für seine Schokolade. – Belgia jest słynna z czekolady.

Kraje poza Europą po niemiecku

Poznajmy nazwy kilku ważnych krajów z innych kontynentów. Tabela zawiera wybrane przykłady.

Kraj (pol.) Kraj (niem.) Rodzajnik
Stany Zjednoczone die Vereinigten Staaten (Plural) die
Kanada Kanada brak
Meksyk Mexiko brak
Brazylia Brasilien brak
Argentyna Argentinien brak
Australia Australien brak
Chiny China brak
Indie Indien brak
Japonia Japan brak
Egipt Ägypten brak
Iran der Iran der
Irak der Irak der

To tylko wybrane przykłady krajów spoza Europy. Na świecie jest ich znacznie więcej. Nauka wszystkich 195 nazw nie jest konieczna na początku.

Narodowości i przymiotniki po niemiecku

Znajomość narodowości i przymiotników od nazw krajów jest bardzo przydatna. Pozwalają opisać pochodzenie osoby lub cechy związane z danym krajem. Pamiętaj, że nazwy narodowości piszemy wielką literą.

Poniżej znajdziesz listę wybranych narodowości (formy męska i żeńska) oraz przymiotników.

Narodowość (m/ż) Przymiotnik Kraj (pol.)
der Deutsche / die Deutsche deutsch Niemcy
der Pole / die Polin polnisch Polska
der Franzose / die Französin französisch Francja
der Spanier / die Spanierin spanisch Hiszpania
der Italiener / die Italienerin italienisch Włochy
der Schweizer / die Schweizerin schweizerisch Szwajcaria
der Österreicher / die Österreicherin österreichisch Austria
der Niederländer / die Niederländerin niederländisch Holandia
der Brite / die Britin britisch Wielka Brytania
der Tscheche / die Tschechin tschechisch Republika Czeska
der Slowake / die Slowakin slowakisch Słowacja
der Türke / die Türkin türkisch Turcja

Użycie tych słów w zdaniach jest proste. Możesz powiedzieć, skąd pochodzisz lub jakiej jesteś narodowości.

Ich bin Polin aber ich wohne in Deutschland – jestem Polką ale mieszkam w Niemczech.

Er ist Deutsche – on jest Niemcem.

Mein Freund kommt aus Polen – mój przyjaciel pochodzi z Polski.

Języki po niemiecku

Nazwy języków to kolejne przydatne słownictwo. Wiele nazw języków jest tworzonych od przymiotników narodowościowych. Poniżej lista wybranych języków z podaniem przybliżonej liczby użytkowników.

Dane o liczbie użytkowników pochodzą z Wikipedii. Dotyczą osób, które potrafią mówić w tych językach na stopniu komunikatywnym. Najważniejsze języki świata pogrupowano od najbardziej do najmniej używanych.

Język (pol.) Język (niem.) Liczba użytkowników (mln)
angielski Englisch 1755
chiński Chinesisch 1391
arabski Arabisch 457
hiszpański Spanisch 386
francuski Französisch 330
rosyjski Russisch 275
portugalski Portugiesisch 200
japoński Japanisch 125
niemiecki Deutsch 110
polski Polnisch 48

Jak widać, język niemiecki zajmuje 9. miejsce pod względem liczby użytkowników. Polski jest na 10. pozycji w tej grupie.

Praktyczne zastosowanie: Zwroty i przykłady

Jak używać nazw państw, narodowości i języków w praktyce? Poniżej znajdziesz kilka przydatnych zwrotów i przykładowych zdań.

  • Woher kommst du? – Skąd pochodzisz?
  • Ich komme aus Polen. – Pochodzę z Polski.
  • Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?
  • Ich wohne in Deutschland. – Mieszkam w Niemczech.
  • Welche Sprache sprichst du? – Jakim językiem mówisz?
  • Ich spreche Polnisch und Deutsch. – Mówię po polsku i po niemiecku.
  • Er ist Franzose. – On jest Francuzem.
  • Sie ist Spanierin. – Ona jest Hiszpanką.

Możesz także mówić o podróżach. Zwroty związane z podróżowaniem po krajach są bardzo użyteczne.

  • Ich reise nach Italien. – Podróżuję do Włoch.
  • Wir fahren durch Frankreich. – Jedziemy przez Francję.
  • Bist du schon in den USA gewesen? – Byłeś już w Stanach Zjednoczonych?

Jak skutecznie uczyć się nazw krajów po niemiecku?

Efektywna nauka słownictwa wymaga odpowiednich metod. Jak najlepiej zapamiętać nazwy krajów, narodowości i języków po niemiecku?

  • Wybierz na początek kilka krajów i na nich się skup.
  • Używaj fiszek lub aplikacji do nauki słówek.
  • Twórz przykładowe zdania z nowymi słowami.
  • Słuchaj nagrań lub oglądaj filmy, gdzie pojawiają się nazwy krajów.
  • Zawsze możesz wrócić do tego postu i nauczyć się również reszty.

Praktyka czyni mistrza.

Übung macht den Meister!

Możesz korzystać z darmowych materiałów edukacyjnych dostępnych online. Platformy do nauki języków obcych oferują różnorodne ćwiczenia. Dostępne są ćwiczenia na słownictwo, memory, tłumaczenia czy literowanie.

Wiele blogów o języku niemieckim, jak ten prowadzony przez Łukasza Tyczkowskiego, nauczyciela i tłumacza, udostępnia przydatne listy słówek. Łukasz Tyczkowski prowadzi bloga od stycznia 2011 roku. Jest właścicielem Szkoły Języków Obcych PAROLI. Blog powstał spontanicznie i koncentruje się na języku niemieckim.

Możesz także rozważyć kursy językowe online lub edukację przez Skype. To dobre sposoby na regularną naukę i praktykę.

Sprawdź również inne wpisy na blogu. Tematy takie jak miasta i stolice, słownictwo tematyczne czy gramatyka pomogą Ci rozwijać umiejętności.

Często zadawane pytania (FAQ)

Czy nazwa „Tschechische” to Czechy po niemiecku?

Nie, poprawna nazwa Czech w języku niemieckim to Tschechien. „Tschechische” to przymiotnik, np. tschechische Republik (Republika Czeska).

Czy Rosja jest w Europie?

Tak, Rosja jest krajem transkontynentalnym. Jej większa część terytorium leży w Azji, ale znaczna część, w tym stolica Moskwa, znajduje się w Europie.

Dlaczego niektóre nazwy krajów mają rodzajnik, a inne nie?

Jest to cecha gramatyczna języka niemieckiego. Niektóre nazwy geograficzne, w tym nazwy państw, historycznie przyjęły rodzajniki. Trzeba je po prostu zapamiętać wraz z nazwą.

Czy muszę znać wszystkie 195 nazw krajów po niemiecku?

Nie, zwłaszcza na początku nauki. Skup się na krajach, które są dla Ciebie ważne. Może to być Twój kraj, kraje niemieckojęzyczne lub te, do których planujesz podróż. 9 na 10 przetłumaczonych nazw państw może nigdy Ci się nie przydać.


Zobacz także:

Man 228
Artur

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *